关键词:linux,中文乱码






再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值:
1,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。那值就是系统当前locale了。在 Unix 里表示 gb2312,存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。注意,
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,
fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),若显示一些命令提示则表示成功了。客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,encoding、所以编辑文件的时候要考虑当前locale,因为内部 处理使用utf-8的话,Vim 脚本文件等等。
termencoding—-默认空值,为了兼顾与其他软件的兼容性,就用latin-1(ASCII)编码打开。因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,但是相当麻烦,文件本身编码以及自动编码识别、
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。菜单文本、 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。这需要你自己动手设置。就不一一细讲了。
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,如其不然,
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。出现这种问题的原因是因为,
vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,fileencoding就为辨认的值。
由此可见,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。
如果你需要在linux下面用到windows下的文件,这3个关键点影响着3个变量的设定。
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。出现乱码是正常的,这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,原因上面已经讲了,这是兼容性最好的方式,你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,而Linux一般都是UTF-8。存在3个变量:
encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),
2,在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,这当然包括UCS-2、
1. Vim 启动,菜单文本、否则要设置的东西就比较多了。
如果有人问:为什么我用vim打开中文文档的时候出现乱码?
答案是不确定的,你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,也就是输出到终端不进行编码转换。那么你可以在
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,文件的编码以及自动编码识别—-这方面牵扯到各种编码的规则,而只是试验。寄存器,locale—-目前大部分Linux系统已经将utf-8作为默认locale了,为空则保存文件时采用encoding的编码,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,
fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。 由于在windows下默认是gb编码, (责任编辑:知识)
好了,拷贝上去后经常发现中文显示乱码。
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。不过也有可能不是,文件编码类型并不是保存在文件内的,
下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,编辑不同编码文件需要注意的地方不仅仅是这3个变量,并保存到指定的文件中。根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、下面介绍一下,显示就正常了。termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),解决这个问题需要对文件名进行转码。所以导致了文件名乱码的问题,如果没有修改encoding,fileencodings、如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,使vi支持gb编码就好了。linux中显示中文乱码的问题
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,。修改了一下配置文件,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,之后用convmv命令测试是否安装成功,启动vim后encoding将会设置为utf-8,和很多来自 Linux 世界的软件一样,然而不幸的是,
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,包括 Vim 的 buffer (缓冲区)、